Конкурс организовал Международный центр переводчиков русской литературы на языки мира, который был создан под эгидой Пушкинского Дома при финансовой поддержке фонда «Русский мир».
Премии были выданы переводчиками из разных стран: за перевод романа Федора Достоевского «Братья Карамазовы» на азербайджанский язык премии удостоен профессор Бакинского славянского университета Тельман Гамзага оглу Джафаров; за перевод романа Льва Толстого «Анна Каренина» премия вручена профессору НИИ славистики Хоккайдского университета в Японии Тэцуо Мотидзуки. Также премии удостоились славист из Нидерландов Марья Вибес за перевод поэзии Анны Ахматовой. В номинации «Первый перевод» премию получила молодая голландка Слофстра Фраукье— после перевода романа Василия Гроссмана «Жизнь и судьба» она решительно вошла в группу известных славистов мира, передает ИТАР-ТАСС.