КИЕВ, 26 мар — РИА Новости, Андрей Лубенский. Большинство украинцев считают Николая Гоголя «своим» писателем, но при этом только 22,9% граждан признают его писателем украинским.
Такие результаты были получены в ходе опроса, проведенного по заказу украинского филиала Института стран СНГ компанией Research & Branding Group с 17 по 27 февраля во всех областях Украины ив АР Крым (всего было опрошено 2067 человек, ошибка выборки не превышает 2,2%).
Первого апреля исполняется 200 лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя. Писатель родился и вырос вУкраине, и украинские мотивы прослеживаются в его выдающихся произведениях: «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», «Тарас Бульба». Вместе с тем, Гоголь писал на русском языке, и потому сегодня его творчество, как и вся русская литература, изучается в Украине в школьной программе иностранной литературы.
По результатам исследования, которые были презентованы в среду в украинском представительстве РИА Новости, 38,9% украинцев считают, что Гоголь «и русский, и украинский писатель одновременно», 29,8% респондентов полагают, что Гоголь украинский писатель, русским писателем его сочли 22,9% опрошенных (еще 6,1% затруднились с ответом, 1,4% отказались отвечать на вопрос).
При этом 60,1% опрошенных заявили, что считают Гоголя «своим» писателем. Не считают так 23,6% респондентов (еще 13,6% затруднились с ответом, отказались отвечать 2,7%).
Большинство украинцев (59,3%) полагают, что 200-летие со дня рождения Гоголя нужно отмечать на официальном уровне, не согласны с этим 26% (затруднились с ответом 12,5%, отказались отвечать 2,2%). Поддержали идею праздновать гоголевский юбилей совместно России и Украине 58,7% опрошенных, и только 12,4% считают, что Украина должна праздновать этот юбилей самостоятельно. А 10,1% респондентов заявили, что Украина вообще не должна праздновать юбилей Гоголя (15,5% затруднились с ответом, отказались отвечать 3,3%).
Необходимо ли для издания в Украине переводить Гоголя на украинский язык? Нет, произведения Гоголя следует издавать в Украине на языке оригинала, ответили 53,2% опрошенных. Считают необходимым переводить Гоголя на украинский 17,1% респондентов, а еще 16,6% полагают, что часть произведений писателя в Украине нужно издавать в переводе на украинский язык, часть — на языке оригинала (10,6% затруднились с ответом, 2,5 % отказались отвечать).
Наконец, 72% украинцев считают, что фигура Гоголя, безусловно или скорее да, чем нет, объединяет Россию и Украину, и только 6,8% полагают, что фигура писателя безусловно или скорее всего, разъединяет (затруднились с ответом 17,9%, отказались отвечать 3,3%).



















Бензин – как нас обманывают
Водитель расстрелял маршрутку за хамство
Автоподставы участились
Норвегия лидирует в Европе по дороговизне бензина
ВС уточнил пункт ПДД об обгоне, законченном через сплошную