Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
5 мая 2015, источник: ИА REGNUM

До 2017 года суды Крыма могут принимать документы на украинском языке

На территории Крыма и Севастополя предлагают разрешить до 18 марта 2017 предоставлять в арбитражные суды письменные доказательства на украинском языке. Как передает корреспондент ИА REGNUM 5 мая, соответствующий законопроект внес в Государственную думу РФ Госсовет Республики Крым.

Источник: Reuters

Согласно арбитражному законодательству РФ, все рассматриваемые в арбитражном процессе документе должны быть предоставлены на русском языке или в нотариально заверенном переводе. «Во исполнение указанных норм, арбитражные суды, действующие в Республике Крым, оставляют без движения исковые заявления в связи с отсутствием нотариального перевода прилагаемых к исковым заявлениям документов, составленных на украинском языке», — отмечают крымские депутаты.

По мнению крымских законодателей, эта ситуация ведет к существенным дополнительным затратам участников арбитражного процесса. «На сегодняшний день стоимость услуги перевода и заверения документов составляет: за одностраничный документ — 1000 рублей; за многостраничный документ — 500 рублей за перевод каждой страницы и 100 рублей (1 страница) — государственная пошлина», констатируют авторы законопроекта. Как полагают крымские депутаты, предлагаемый ими законопроект «имеет существенное значение для реализации субъектами хозяйственной деятельности права на судебную защиту, поскольку подавляющее большинство соглашений между ними до 18 марта 2014 года заключалось на украинском языке».

Пока ни одного комментария, будьте первым!
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
, вы можете комментировать еще  дней
, вы можете комментировать еще  дней
31 деньподписки за59рублей
Оплатите подписку, чтобы читать все комментарии и участвовать в обсуждении новостей