Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Что известно о человеке, купившем самую дорогую картину в миреПокупателем самой дорогой картины Леонардо Да Винчи "Спаситель мира" стал саудовский принц Бадер бин Абдулла бин Мухаммед бин Фархан Аль Сауд.
25 мая 2016, источник: Tengrinews, (новости источника)

Мухамедиулы попросил извинения за то, что его слова были неверно восприняты

Министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы попросил извинения за то, что его слова были неверно восприняты. Об этом в своем письме сообщил вице-министр культуры и спорта Галым Ахмедьяров, передает Tengrinews.kz.

Источник: Tengrinews

«23 мая в ЦКЗ “Казахстан” состоялась отчетная встреча с населением министра культуры и спорта Республики Казахстан Арыстанбека Мухамедиулы по итогам деятельности Министерства в 2015 году. В ходе встречи министр ответил на ряд вопросов, касающихся деятельности министерства, в частности о творчестве любимого писателя Чингиза Айтматова. Цитируя ответ министра, некоторые СМИ привели лишь две небольшие выдержки из его речи. Однако, слова министра А. Мухамедиулы получили другую окраску, что привело к различным неоднозначным толкованиям в СМИ. На самом деле, преклоняясь перед величайшим писателем всех времен и народов Чингизом Айтматовым — автором знаменитых романов “И дольше века длится день…”, “Плаха”, “Тавро Кассандры”, повестей “Белый пароход” “Джамиля” и других, — министр хотел обратить внимание на его глубокую философию, так как в сердце этого писателя хранились тысячи клубков мыслей о своем народе. Министр напомнил казахстанцам мудрую мысль писателя: “Мы люди, все в одной лодке, перед нами великий океан”… Как бы там ни было, мы не хотим, чтобы эту человеческую лодку захлестнула волна нынешнего беспокойного времени. И не повернет ли эта бешеная беспорядочная ситуация в мире наше государство в другое направление? Но, как бы там ни было, мы никогда не должны отказываться от наших духовных, культурных истоков, не должны терять свои национальные ценности».

«Более того, приводя в пример жизненную философию Чингиза Айтматова, министр показал, что общность истории, религии, традиции и культуры наших братских народов дает нам право учиться друг у друга на пути дальнейшего развития наших стран. Мы уверены, что кыргызский народ, имеющий колоссальную и яркую историю и культуру, взрастивший такие таланты, как Толомуш Океев, Суйменкул Чокморов, ожидает великое историческое будущее и экономическое благополучие. Мы, и казахстанцы, и кыргызстанцы, всегда должны помнить слова наших мыслителей и вместе идти путем эволюционного развития. Мы еще раз заверяем, что министр Арыстанбек Мухамедиулы неизменно с большим уважением относится к кыргызскому народу, и в его словах не было намерения кого-либо обидеть. Министр приносит искренние извинения за то, что его слова были неверно восприняты, — говорится в письме вице-министра.

Ранее Мухамедиулы, рассуждая о творчестве писателя Чингиза Айтматова, рассказал, что он чувствует, когда видит граждан Кыргызстана, занятых на чужбине низкоквалифицированным трудом.

«Действительно, скрывать нечего, очень жалко, когда прилетаешь в Москву и в другие города (и видишь. — Прим. автора), что общественный туалет убирают юные девчата, наши соседи. Это, конечно, задевает твои человеческие чувства. Как она могла заслужить такое в своем юном прекрасном возрасте — убирать общественный туалет? Конечно, когда в стране нет работы, перспективы, многие кыргызы вынуждены были уехать, — заявил он.

Министерство иностранных дел Кыргызстана выразило протест в связи с высказываниями министра культуры и спорта Казахстана Арыстанбека Мухамедиулы о кыргызских трудовых мигрантах.