Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
25 августа 2011, источник: Вести.Ru

В Литве прислушались к нацменьшинствам. В Латвии этим недовольны

В Прибалтике снова обострился национальный вопрос. На этот раз Литва подкинула повод для размышлений соседним республикам. Министерство культуры в преддверии выборов разработало закон, дающий послабления проживающим в стране нацменьшинствам. Латвия и Эстония не в восторге. Теперь они опасаются, что дополнительных прав для себя потребуют так называемые не граждане.

В кабинете старосты жители деревушки Судерве держат совет. Деревня хоть и в Литве, на собрании говорят по-польски: в этом регионе издавна жили поляки. Дискуссия жаркая: панов из Судерве с официальным Вильнюсом рассорил «табличный вопрос». Кто-то пожаловался: названия улиц здесь написаны не только на государственном литовском, но и на родном для местных польском языке. Суд постановил таблички снять. Владельцы домов отказываются.

«Да, что же это такое! Литва же приняла рамочную конвенцию, а не выполняет!» — возмущается один из местных жителей.

Жители деревни столь хорошо юридически подкованы, потому что поляков в республике много — около четверти миллиона — и спор идет давно. Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств Литва ратифицировала еще в 2000 году перед вступлением в Евросоюз. И там о топографии тоже есть.

«Почему польский язык не может соседствовать с литовским? Это и есть европейские стандарты, такая ситуация — норма в других странах ЕС. Например, на границе Чехии и Польши, в Дании и Германии, в Финляндии и Швеции!» – говорит Эдвард Трушевич, секретарь Ассоциации поляков Литвы.

Но разрешить топографически-лингвистические трудности, похоже, удастся: министерство культуры Литвы разработало новый закон о нацменьшинствах. Там четко оговорено, что если в конкретном населенном пункте более трети жителей говорят на иностранном языке, названия могут дублироваться. И речь не только о польском, но и о русском, и о белорусском языках.

«Наша задача, чтобы наши жители себя не чувствовали так, словно они первого или второго сорта. И сыны, и дочери Литвы должны себя чувствовать комфортно», — уверен Имантас Мелянас, советник министра культуры Литвы.

Закон готовится рассмотреть парламент, и вроде все должны быть довольны, но тут опять разногласия.

Один из литовских ученых, профессор Каунасского университета, а вслед за ним и литовские националисты нашли свои доводы против принятия закона: якобы этот документ рассорит братские балтийские народы. Ведь возникнет прецедент, который не всем на руку.

Например, Латвия Конвенцию о защите нацменьшинств тоже ратифицировала, но из того, что полагалось, сделала не все. И пока делать не собирается. Несмотря на то, что в Риге на русском говорит половина населения города.

«Бесспорно, негативный эффект от такого шага Литвы для нас будет. Если они примут такой закон, Латвия и Эстония тут же почувствуют политическое давление, как изнутри страны, так потом и из-за рубежа, чтобы мы поступили также», — считает Янис Томелс, член правления консервативного блока «Отчизне и Свободе».

Но разговора о национальной политике даже внутри страны не миновать – через три недели в Латвии внеочередные, парламентские выборы, а 300 тысяч так называемых не граждан по-прежнему лишены возможности на них голосовать.