Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
20 января 2014, источник: ТАСС, (новости источника)

«Гоголь-центр» покажет спектакль по мотивам «Мертвых душ»

МОСКВА, 20 января. /Корр. ИТАР-ТАСС Артем Токарев/. Столичный «Гоголь-центр» покажет зрителям спектакль «Мертвые души» по мотивам одноименной поэмы Николая Гоголя. Все роли будут исполнять мужчины, а Чичикова сыграет американец, который ради спектакля прочел произведение классика и немного «подтянул» русский язык.

«Десять актеров на практически пустой сцене играют всех: детей, собак, бабок, женщин, мужчин. Поэтому здесь идет речь не о гендерных различиях. Это не мужчины, а артисты, артисты как “сверхсущества” гораздо шире пола», — рассказал в интервью ИТАР-ТАСС руководитель «Гоголь-центра» Кирилл Серебренников.

По словам собеседника агентства, подготовка спектакля заняла несколько месяцев. «Собрать артистов для этого спектакля было очень сложно — к ним предъявляются достаточно высокие требования. У них должны быть определенные голоса, они должны уметь играть на музыкальных инструментах, владеть разными техниками игры, быть физически хорошо подготовленными».

В постановке принимают участие как актеры «Гоголь-центра», так и приглашенные артисты, в числе которых Семен Штейнберг и Один Байрон (известный, в частности, по сериалу «Интерны»), которые будут попеременно исполнять роли Чичикова и Манилова.

Говоря о содержании «Мертвых душ» и реакции читателей на первую публикацию поэмы, Серебренников отметил, что, «Гоголь настолько снайперски точно, близко к правде и с изрядной долей сарказма изобразил российскую действительность, что это вызвало у некоторых страх и агрессию». — отметил Серебренников, добавив, что «это как у Оскара Уайльда — Калибан, который впадает в ярость, увидев в зеркале свое отражение».

С ним согласился исполнитель роли Чичикова американский актер Один Байрон. Он сообщил, что ему предложили эту роль около года назад. «В этой поэме все персонажи — это настоящие люди, со своими внутренними противоречиями. Здесь нет “положительных” героев, но зато много человеческого», — сказал он. По словам собеседника агентства, предложение Серебренникова стало поводом прочесть поэму Гоголя. «До этого я ее не читал ни на английском, ни на русском», — признался Байрон. «Я взялся за оригинал на русском языке и первый раз читал довольно долго, многое не понимал, пытался не обращать внимания на разные старые слова и обороты. Когда прочитал во второй раз, стало гораздо яснее», — отметил американский актер.

«Русский язык я начал учить 8 лет назад, когда стал учиться в школе-студии МХАТ, однако для спектакля пришлось немного его “подтянуть”, — добавил Байрон.

Премьера спектакля намечена на 25 января.