Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
15 сентября 2014, источник: РИА Новости

Израильский театр «Гешер» выступит на сцене театра имени Маяковского

Театр покажет пьесу «Диббук». По сюжету в девушку Лею вселяется диббук — дух ее погибшего жениха, с которым она была насильно разлучена. Цадик (праведник) изгоняет диббука из тела Леи, но девушка, не желая расставаться с возлюбленным, умирает.

Источник: РИА Новости

МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Израильский театр «Гешер» в рамках обменных гастролей с театром имени Маяковского покажет в Москве спектакль «Диббук» в постановке художественного руководителя театра, известного режиссера Евгения Арье, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра, добавив, что представления пройдут с 18 по 20 сентября на основной сцене.

Пьеса с первоначальным названием «Меж двух миров» была написана Семеном Ан-ским в 1915 году на русском языке, а позднее ее вариант на идиш стал называться «Диббук». В 2013 году драматург Рон Хен создал новую версию произведения специально для театра «Гешер», где и состоялась его премьера.

В основе сюжета — мистическая история о любви, верности и смерти. В девушку Лею вселяется диббук — дух ее погибшего жениха, с которым она была насильно разлучена. Цадик (праведник) изгоняет диббука из тела Леи, но девушка, не желая расставаться с возлюбленным, умирает.

«Пьеса в первоначальном варианте называлась “Меж двух миров” и меня интересует это пограничное состояние, меж живых и мертвых, нарушение физического закона. Я вижу в этой истории несколько специфических и, как мне кажется, современных тем: мертвый внутри живого, древняя религия в реалиях нового мира, мощный женский голос в угнетающем мужском обществе, определение и относительность безумия, история любви», — сказал в интервью РИА Новости режиссер Арье.

По словам режиссера, Рон Хен написал оригинальную пьесу по мотивам произведения Ан-ского, но сюжет и главные действующие лица сохранены. Для автора Рона Хена «это история о любви, любви, которая больше жизни и больше смерти».

«Смещение акцента состоит в принципиально новой трактовке. Мы пытались разобраться в этой истории, опираясь на опыт человека 21-го века», — подчеркнул Арье.

Евгений Арье

Москвич, выпускник психологического факультета МГУ, Ленинградского института театра, музыки и кинематографии (курс Георгия Товстоногова). Режиссер хорошо известен в театральном мире, он — обладатель премии Станиславского и «Золотой маски». Арье ставил спектакли в России, в том числе в «Современнике» и, конечно, на сцене «Маяковки», где до отъезда в Израиль работал. Арье четырежды становился лауреатом премии Израильской театральной Академии в номинации «Режиссер года» и за выдающиеся заслуги в развитие израильского театра получил звание Почетного доктора Еврейского университета в Иерусалиме.

«Гешер» означает мост

Театр «Гешер» в Яффе, который в переводе с иврита означает «Мост», был создан в 1991 году труппой молодых актеров, учеников режиссера Евгения Арье, репатриировавших вместе со своим учителем в Израиль. Спектакли театра «Гешер», которые идут на русском языке и иврите, приобрели большую популярность в Израиле и за рубежом. Театр с успехом представлял свои работы на крупных театральных фестивалях по всему миру.