Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
15 мая 2015, источник: Zakon.kz

В Алматы представят современную постановку оперы «Кармен»

Современные герои в вечерних платьях, форме охранников, и мотоэкипировке запели классическим французским оперным вокалом.

Вместо уличной танцовщицы — топ-модель, вместо солдата — охранник, вместо тореадора — мотоциклист, так, по мнению режиссера постановки Ляйлим Имангазиной, выглядела бы история о раковой красотке Кармен в наши дни.

Работа над новой постановкой началась ещё в прошлом году, было пошито свыше 100 оригинальных комплектов костюмов, также на сцене будет задействована анимированная видеопроекция.

Ранее Имангазина уже ставила постановки «Ер-Таргын», «Иоланта», «Тоска», «Богема», «Томирис», «Бал-маскарад». А после недавней стажировке в Италии в Алматы она приехала с новыми силами и новыми идеями. По ее словам, когда она взялась за такую популярную оперу — долго думала над тем, чем же удивить зрителя. И решила перенести действие Кармен в Испанию наших дней.

«Сегодня опера “Кармен” является самой знаменитой в мире. Я не преувеличиваю. Если спросить у любого прохожего, то он, скорее всего, будет знать песню тореадора, если не всю, то хотя бы мотив, припев, или Хабанеру. Все мелодии этой оперы растасканы в самых разных версиях, в том числе и в рингтонах телефонов. Можно говорить о том, что Кармен уже настолько плотно вошла в коллективное сознание всего человечества, что уже стала каким-то современным мифом», — говорит дирижер-постановщик Алан Бурибаев.

Однако сам Бурибаев экспериментировать не стал и подошел к опере наоборот — консервативно и постарался в музыкальном плане максимально приблизиться к оригиналу.

«Я сомневался, хочу ли я вообще делать Кармен. Это было из-за какой-то замыленности. Я обратился к партитуре, к первоисточнику и увидел то, что очень многое в музыке исполняется не так близко к нотам и стилю, и мне захотелось создать спектакль в наиболее близкий к оригиналу, к легкому французскому пению, ведь мы поем ее на французском языке. Это было несколько необычным, ведь итальянская манера пения, которую исполняют наши певцы это немного другое пение. Это пельканто, это длинные вокальные партии на распевность. А во французском пении нужна легкость. Нужно было это учитывать, и я хотел сделать ее приближенной к оригиналу, такой, какой она была в 1875 году», — добавил он.

В результате современные герои в вечерних платьях, форме охранников, и мотоэкипировке запели классическим французским оперным вокалом. Заглавную мужскую роль Дона Хозе на премьере исполнит мексиканский тенор Хоэль Монтеро, который был тенором оперного театра в Цюрихе (Швейцария) и Государственного театра в Майнингене (Германия). Хоэль Монтеро выступал во многих городах Германии, Испании, Мексики, Финляндии, Румынии, Лихтенштейна, Австрии, Швейцарии и Казахстана.

Современная интерпретация классики это всегда риск. Однако, как рассказала Ляйлим Имангазина, артисты театра оперы и балета оказались готовы к экспериментам и хорошо приняли столь необычный взгляд на классику. Однако как ее примут зрители, мы узнаем на премьере, которая состоится 16 мая.

Пока ни одного комментария, будьте первым!
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
, вы можете комментировать еще  дней
, вы можете комментировать еще  дней
31 деньподписки за59рублей
Оплатите подписку, чтобы читать все комментарии и участвовать в обсуждении новостей