Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
«Сюрприз для Рамзана»: как живут русские в ЧечнеКак живут русские, которые там остались, и что мотивирует людей из других регионов приезжать сюда жить.
1 февраля 2016, источник: ИА Татар-информ, (новости источника)

Роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» переведут на 16 языков в 24 странах мира

Это дебютный роман казанской писательницы.

(Казань, 1 февраля, «Татар-информ»). Роман лауреата главной Национальной премии «Большая книга» Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза», который стал литературной сенсацией ушедшего года, будет переведен на 16 языков в 24 странах мира в 2016 году, сообщает Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям.

В 2016 году роман будет переведен на английский, болгарский, венгерский, итальянский, китайский, немецкий, нидерландский, польский, сербский, словацкий, татарский турецкий, финский, французский, хорватский, эстонский языки и будет распространяться в Австралии, Австрии, Англии, Бельгии, Германии, Канаде, Китае Новой Зеландии, США, Франции, Швейцарии и других.

Гузель Яхина родилась в 1977 году в Казани. Окончила факультет иностранных языков Казанского государственного педагогического института, работала в сфере рекламы. В настоящее время — студентка Московской школы кино. Публиковалась в толстых литературных журналах.

«Зулейха открывает глаза» — ее дебютный роман. Произведение посвящено судьбе женщины-татарки, подвергшейся раскулачиванию и оказавшейся в ссылке. Книга основана на семейной истории писательницы, прототипом главной героини стала ее бабушка.

«…есть нечто, что Гузель Яхина сумела передать как раз без всякой предсказуемой оформленности, но с царапающей прямо точностью. А именно — взаимоотношения женщины с любовью. Не с предметом любви, а именно с самой любовью», — отмечает литературный критик Анна Наринская.