Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Что известно о человеке, купившем самую дорогую картину в миреПокупателем самой дорогой картины Леонардо Да Винчи "Спаситель мира" стал саудовский принц Бадер бин Абдулла бин Мухаммед бин Фархан Аль Сауд.
10 сентября 2016, источник: Newtimes.kz, (новости источника)

«Уникальный» метод обучения казахскому языку предложил бизнесмен

Казахстанец подсказал министрам, как продвинуть государственный язык среди детей, передает ИА «NewTimes.kz».

Источник: Newtimes.kz

Предприниматель Жасулан Кужеков у себя на странице в Facebook обратился с предложением к чиновникам класса «А». В своем обращении Жасулан предлагает министрам бесплатный и, по его словам, «уникальный» метод ускоренного обучения всех детей страны казахскому языку, вне зависимости от этнической принадлежности и уровня владения родителями госязыком.

«В течение нескольких лет я внимательно изучал вопрос, как формируется язык малышей. Помимо семьи, сверстников и дошкольных учебных заведений, огромное влияние на формирование языковой среды оказывают популярные герои современных мультсериалов. Ныне существующий единственный национальный детский телеканал «Балапан» я не считаю эффективным, поскольку он закупает либо устаревшие, либо непопулярные среди детей мультсериалы.

В настоящее же время констатирую, что наиболее популярными среди них являются телеканалы TiJi (для младшей возрастной группы), Cartoon Network и Nickelodeon. Данный аргумент можно легко перепроверить статистикой кабельных операторов телевещания. Таким образом, именно герои этих телеканалов оказывают на нынешнее поколение юных казахстанцев максимальное языковое и поведенческое влияние", — отмечает Кужеков.

В итоге Жасулан предлагает запретить на территории Казахстана трансляцию вышесказанных телеканалов на иных языках, кроме казахского.

«Министерству информации и коммуникации РК (необходимо — прим. NT) предусмотреть полномасштабное финансирование на приобретение лицензий на ретрансляцию продукции мировых детских телеканалов, профессиональный перевод и озвучивание продукции, согласно всей сетке вещания.

При приобретении лицензий (необходимо — прим. NT) предусмотреть пункт о возможности цензурирования телепродукции. Например, в китайской версии убираются сцены насилия и даже рецепты приготовления «крабс-бургера» известным персонажем Губкой Бобом. Турецкие власти значительно сокращают длительность мультсериалов западных компаний и заменяют ее детской телепродукцией местных студий и продюсерских центров", — предлагает он.

По его словам, предлагаемый им метод практикуется во многих странах мира, поэтому он не должен вызвать каких-либо межгосударственных проблем.

«Тем более, что в Казахстане желающие могут свободно приобретать и пользоваться оборудованием иностранных спутниковых операторов. Об эффективности такого метода формирования языковой среды можно судить по следующему факту. В настоящее время на территории Республики Каракалпакстан отмечается массовое приобретение коренными жителями оборудования казахстанского спутникового оператора “Отау ТВ”. Данный спрос рождается в первую очередь тем, что местные жители таким методом предусмотрительно обучают своих детей литературному казахскому языку».