Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
«Сюрприз для Рамзана»: как живут русские в ЧечнеКак живут русские, которые там остались, и что мотивирует людей из других регионов приезжать сюда жить.
27 апреля 2010, источник: Вести.Ru, (новости источника)

«Детский Петербург» покоряет Берлин

Фестиваль «Детский Петербург» стартовал в столице Германии. С российской культурой своих сверстников знакомят молодые музыканты, художники и артисты.

Детство без границ и без ограничений. Берлин стал первым немецким городом, в котором особый, привилегированный статус детей закреплен документально. Недавно здесь узаконили детский шум. Его признали неотъемлемым правом детей на развитие, а значит, абсолютно правомочным с юридической и социальной точек зрения. Так что где, как не здесь, «Детский Петербург» мог по праву громко заявить о себе.

Звонкая россыпь нот в безукоризненно сдержанной исполнительской огранке – «Детский Петербург» представляют юные лауреаты международных конкурсов — музыкальный сплав высшей пробы. В зале — элита Берлина. Многие с детьми, что редко для официальных посольских мероприятий.

«Я играл довольно большое произведение, в конце силы уже были на исходе. И когда ты слышишь этот гром, эти аплодисменты — это многого стоит!» – говорит Александр Рогозин, участник фестиваля «Детский Петербург», лауреат международных конкурсов.

Новорождённый международный проект вступил в полифонию культурной жизни Европы с классической ноты. Но это — лишь первый шаг. Детское творчество за рубежом представлено во всех жанрах. Добавив новые краски в открыточные виды, ученики петербургских художественных школ могут привлечь к городу взгляд своих немецких ровесников. Главное, он направлен в будущее — в этом преимущество молодёжного посольства, уверена вице-губернатор Алла Манилова.

«Думаю, что ребята, которые приехали сюда, захотят непременно подробнее изучить немецкий язык и культуру. И если их ровесники здесь тоже заинтересуются русским языком и культурой, то вот это и будет тот самый человеческий мост, крепче которого в отношениях ничего не бывает», — объясняет Алла Манилова, вице-губернатор Санкт-Петербурга.

Лермонтов с немецким акцентом — часть произвольной программы, специально для российских гостей. Обязательная часть — алфавит и азы грамматики. Гранит русской языковой науки ученикам гимназии вполне по зубам, правда, признаются, падежи — камень преткновения. Так что интервью пока дают на немецком.

«Главная трудность поначалу — это кириллица, но в итоге ничего сложного в ней не оказалось. Конечно, ещё различие падежей: особенно предложный — нужно понять, что это и как его применять. Зато потом говорить становится гораздо легче, мне нравится», — рассказывает Бьянка Вайхраух, ученица 13 класса гимназии им. Лессинга.

Общий язык с Бьянкой нашли ещё полсотни её однокашников. На немецком рынке образования русский выдерживает серьезную конкуренцию — всё-таки предмет по выбору — и последнее время растёт в цене, говорят учителя, почти все выходцы из ГДР. Теперь русский язык уже не инструмент идеологии, а дополнительная ступень карьерной лестницы.

«Русский язык — это язык, вот они говорили “новый”. Он, конечно, не новый, но сейчас он перспективный, и они это понимают», — поясняет Габриэле Райманн, учитель русского языка гимназии им. Лессинга.

На детском мастер-классе петербургской актрисе Ольге Карленко почти не нужен немецкий дублёр: за тем, чтобы у этих ребят не было трудностей перевода, строго следят родители. Феодора Смоле выросла на русских сказках и с мамой дома разговаривает только по-русски, но Марина всё равно исправляет дочь через слово. Так что это ещё и речевой мастер-класс.

«Это, конечно, для нас подарок, когда что-то такое происходит, мы обязательно приходим, когда такие предложения. Спрос-то у нас на них есть, потому что дети наши должны говорить по-русски», — считает Марина Смоле.

На спектакле в Русском доме только каждое пятое кресло за взрослым. Это своего рода пролог к сотрудничеству: в культурный обмен вскоре включатся кукольные театры Петербурга и Берлина, затем школьники гимназии им. Лессинга и старейшей немецкой школы Северной столицы «Петришуле». Такие узелки на память в настоящем — залог крепких связей в будущем.