Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
30 апреля 2010, источник: Вести.Ru

Непререкаемый знаток словесности: академику Зализняку – 75 лет

Поздравления с 75-летием, в том числе и от президента, принимает академик Андрей Зализняк. Его даже скупые на похвалы коллеги охотно называют гением. Он расшифровал берестяные грамоты, доказал подлинность «Слова о полку Игореве», задолго до компьютерной эры составил «Словарь русского языка», без которого сегодня был бы невозможен любой поиск в Интернете.

Неспециалисту сразу и не разобраться. Снаружи обычный словарь. Откроешь — глазу непривычно. Слова расположены по алфавиту, но в обратном порядке. Пользоваться справочником учит сам автор: «Поиск слова начинается в зависимости от того, на что оно кончается. Действуете, как в обычном словаре, только идете не слева направо, а справа налево. Русский язык устроен таким образом, что грамматические показатели стоят в конце слова».

Смысл инверсии — показать, как слово изменяется. Еще в 60-х Зализняк вручную, без компьютера, просклонял и проспрягал 110 тысяч слов. На это у него ушло 13 лет. «Сколько именно слов в языке, невозможно сказать, поэтому какая это часть, довольно бессмысленно считать», — говори Андрей Зализняк, академик РАН по секции литературы и языка отделения истории и филологии, доктор исторических наук.

Он свел воедино лингвистику, историю и археологию. Расшифровка берестяных грамот под силу — единицам. С такой точностью и глубиной — только Зализняку. Участники новгородской экспедиции называют его своей главной находкой.

«С ним очень легко иметь дело, очень легко с ним спорить. И даже когда вдруг мы начинаем свою точку зрения излагать, на самом деле она противоречит его собственному построению, и выясняется, что он находит общий язык с нами, что-то такое исправив в своем первоначальном толковании», — рассказывает Валентин Янин, академик РАН.

Андрей Анатольевич проявляет гибкость даже там, где он — непререкаемый авторитет. Одно из самых спорных мест «Слова о полку Игореве»: так чем же вещий Боян растекался по древу — белкой-мысью или все-таки мыслью? «Более понятно, что по дереву скорее может бегать белка, чем мысль. Но с другой стороны, художественный полет может быть очень широк, — объясняет Андрей Зализняк. — В том же “Слове о полку Игореве”, чуть ниже встречается выражение “мыслену древу”. Дерево присутствует, и оно мысленное, следовательно, соединение двух идей — “мысли” и “дерева” — безусловно, в сознании автора было возможно. Поэтому исключать, потому что бывает еще и белка, было бы неосторожно».

Зато в другом споре поставлена точка. Зализняк доказал: рукопись «Слова» – подлинна, сфальсифицировать её, спустя столетия, было невозможно. «Установка не на то, чтобы поразить и удивить. Это менее значительные книги поражают и удивляют. А эта книга просто убеждает», — считает Валентин Хализев, преподаватель филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, профессор.

«Это редкий ученый не только по тем достижениям, которые у него есть, а по его постоянному и неиссякающему любопытству и интересу к тому, как устроен мир, — говори Наталья Солженицына, президент Русского общественного фонда Александра Солженицына. — Замечательных ученых много в самых разных областях. Но поистине великие результаты получают те из них, которые на стыке двух наук высекают искру нового знания».

За филигранное исследование «Слова о полку Игореве» – премия имени Александра Солженицына. Государственная премия — за выдающийся вклад в развитие лингвистики. Но высокие награды для него лишь штрих, он идет дальше. Ведь еще столько не изучено.