Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
24 мая 2010, источник: Вести.Ru

Конгресс русской прессы в Тель-Авиве объединил тех, кто делает новости по-русски

В Израиле проходит конгресс Всемирной ассоциации русской прессы. В Тель-Авив съехались четыреста делегатов из 50 стран. Приветствия участникам форума направил президент России.

В зале — израильский политический истеблишмент — министры, вице-премьеры, депутаты кнессета. В этом случае неизбежны проверки и досмотры. Узнаваемые лица ведущих российских журналистов: главные редакторы агентств, радиостанций, журналов и газет — всё это гости 12-го Всемирного конгресса русской прессы, на этот раз избравшего Тель-Авив местом встречи коллег буквально со всего света.

Перу, Ирландия, Австралия, Исландия, Польша, Чехия. Все эти журналисты собрались здесь, в тель-авивском отеле, и объединяет эту многоликую прессу то, что пишет и говорит она на русском языке.

В стране, где шестая часть населения говорит и читает по-русски, где популярны и влиятельны русское телевидение, радио, газеты, издательства — такое мероприятие счёл необходимым посетить премьер-министр.

«Я очень люблю и ценю русскую культуру и русских людей. Я ценю историческую связь между нашими культурами и нашими народами. Она крепнет с каждым годом и имеет все шансы стать ещё прочнее в XXI веке», — заявил Биньямин Нетаньяху.

Собирать пишущих по-русски журналистов за пределами России стало уже доброй традицией. Но впервые государство дальнего зарубежья оказывает русской прессе приём такого уровня.

— Израиль наиболее подходит для такой большой серьёзной работы, которую мы сегодня начинаем. Потому что именно здесь очень богатая русская пресса, разносторонняя, многополюсная и много журналистов, которые когда-то работали в Советском Союзе. Они как раз здесь стали просто хорошими, замечательными журналистами.

Россию и Израиль объединяет и общий подход к недавней истории, к трагическому наследию Второй мировой и сохранение исторической памяти об этой войне. Недопустимость идеологических фальсификаций стала основой послания участникам Конгресса президента России Дмитрия Медведева, зачитанного главой его администрации Сергеем Нарышкиным.

«Это особенно важно сегодня, когда мы становимся свидетелями попыток переписать историю войны, принизить роль в борьбе и в победе над фашизмом Советского Союза — страны, с которой судьба связала более миллиона жителей Израиля», — зачитал послание президента России Сергей Нарышкин.

Но для журналистов, пишущих по-русски в самых экзотических уголках и странах мира, их работа наделена особым значением и смыслом.

«Мы все – консолидация представителей русского мира, проживающих в Перу. Пропаганда культуры, истории России и, конечно, помощь в восстановлении связей культурологического характера с Россией».

«Там, где русскоязычные журналисты, там русская культура, там Россия, там русская литература, прежде всего. Вот в этом пафос сегодняшнего».

Сохранение русского языка в диаспоре за пределами России, привнесение русской культуры в страны дальнего зарубежья, путь к взаимопониманию и преодолению фобий предубеждений.

«И, конечно, очень важно, что русское слово (печатное, радио, телевизионное) сейчас звучит по всей планете от Австралии до Аргентины. И поддержку подобного рода проектов тоже осуществляет “Русский мир”.

Культура русского языка рассыпана по 80 странам мира. Её носители, хранители и пропагандисты — журналисты — сегодня не так разобщены и поляризованы, как раньше. Общая миссия — миссия культурной экспансии, утверждение великого наследия нашей страны за её пределами — способна объединить коллег вне зависимости от их взглядов, убеждений и идеологий.