Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
1 июня 2010, источник: Вести.Ru

«Калевала»

Репетиция перед премьерой — фольклорный театр «Горница» готовит для публики новое прочтение древнего карело-финского эпоса. Артисты уже играли «Калевалу», но это были масштабные постановки под открытым небом. Теперь ее рассказывают языком драматического театра. Режиссер-постановщик спектакля Борис Шустов рассказал: «Это живая музыка, тексты живые. Уже ни фонограммы, ничего… Все это будет на каждом спектакле, как бы, по-своему прочитываться». С этим спектаклем «Горница» побывает во всех городах Карелии. Артисты уверены, что их там ждут с нетерпением. Ведь история о людях, ищущих счастье, это навсегда.

«“Калевала” — это какая-то такая, скажем, формула жизни», считает художник Владимир Фомин, открывший для себя древний эпос несколько лет назад, когда по заказу одного коллекционера он написал свою «Калевалу». «Вяйнямёйнен, охотящийся на лося», «Мельница счастья кузнеца Илмаринена», — эти и другие работы уже растиражированы на открытках, календарях и буклетах, их можно найти даже в авторитетных журналах Англии и Америки. «“Калевала” — она, как бы, очень близка к жизни сама по себе, то есть, там ничего не изменилось. Вот и наше время — оно такое же. Я думаю, что через тысячу лет люди также будут жить», уверен художник.

Благодаря Владимиру Фомину, «Калевала» стала действительно золотой: в 2006 году ее признали лучшим подарочным изданием России, а в Европе прошло около тридцати выставок. «Калевала» на норвежском, чешском и даже вьетнамском языках: в Национальной библиотеке Республики Карелия хранится едва ли не самая полная коллекция изданий карело-финского эпоса, начиная от карманного издания с избранными рунами, и заканчивая самым полным изданием «Калевалы».

Век XIX, а по соседству — XXI. Не бывает года, чтобы «Калевалу» не иллюстрировали и не издавали по-новому. Заведующая отделом редкой книги Национальной библиотеки Карелии Надежда Кипнис рассказала: «Нет такого дня в библиотеке, когда не обращались бы за различными изданиями “Калевалы” или за литературой о “Калевале”.

Чтобы эпос стал еще ближе к читателю, самые редкие его издания уже оцифровали и разместили на библиотечном сайте, а музей изобразительных искусств Карелии создал даже специальный интерактивный проект.

Сразу всю музейную коллекцию картин о “Калевале” можно увидеть, не отходя от сенсорного экрана. Говорят, что после такой виртуальной экскурсии большинство посетителей возвращаются сюда еще не раз.