Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
2 июня 2010, источник: Вести.Ru, (новости источника)

Путешествие из Москвы во Владивосток

Прочитать Россию как книгу. Литературный поезд с французскими писателями побывал в Казани и движется в сторону Владивостока. Это путешествие по Транссибу в начале прошлого века описал французский классик Блез Сандрар.

Сам он никогда в России не бывал, но его мечту теперь воплощают в жизнь потомки. В каждом городе они останавливаются не больше, чем на два дня. И о каждом обещают написать в своих мемуарах.

— Я люблю Россию!

Чтобы оказаться на Великой русской реке Волге французам, которые любят Россию, пришлось сменить три вида транспорта: самолёт, поезд и катер. Когда на горизонте показывается остров град Свияжск, кто-то начинает фото сессию, кто-то берётся за блокнот, а кто-то достаёт словарь русского словесного ударения, чтобы правильно прочесть, как на острове славного Султана «пушки по морю стреляют».

Конечно, все они, знают Россию настолько близко, насколько могут цитировать Горького и Толстого, но лишь по книгам и статьям. Никто из писателей никогда не жил в загадочной северной стране, не преодолевал тысячи километров дорог между соседними городами и не общался с людьми, о которых так много читал в произведениях. Впрочем, и сам Блез Сардар, его именем названо путешествие, ещё в начале прошлого века рассказывал французам в поэмах о России, но никогда здесь так и не побывал.

Путешествие, ставшее реальностью спустя почти что век — уже напоминает сюжетную линию романа. Воображаемый вояж Блеза Сандрара по самой большой в мире стране — существовал только на бумаге с момента издания поэмы о транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской. Мечту легендарного поэта и сценариста воплощают в жизнь 17 писателей, которые решили от корки до корки «прочитать», и увидеть страну, расположенную между столь удалёнными по территории, но близкими, Москвой и Владивостоком.

Литературный поезд имени французского публициста Блеза Сандрара в столице Татарстана остановился всего на два дня. График очень плотный: нужно и с местными коллегами встретиться и с читателями, и материал успеть собрать. В Казанском Университете писателей знакомят с историей Императорского высшего учебного заведения, где учился внук губернатора Казани — Лев Николаевич Толстой, где работал Лобачевский и Карл Фукс, к которому на приёмы высшего света приезжал Александр Сергеевич Пушкин. От такого изобилия фамилий и дат путешественники отправляются в национальную библиотеку для работы с архивами.

«Мой муж наполовину русский. Его зовут Александр, и он занимается российской историей советского периода. Однако я никогда не была на родине мужа. Для меня сейчас это действительно жизненно важное событие», — делится переживаниями Мин Тран Юи, автор романа «Принцесса и рыбак».

Матиас Эрнар, ставший известным после издания романа «Зона» — своеобразной энциклопедии трагедии личности века 20-го. Уже на третий день путешествия начал готовить цикл радиопередач, посвящённых России.

«Я с самого детства читал много книг русских авторов. Мне хотелось увидеть страну, описанную в литературе», — говорит Матиас Энар, автор романа «Зона».

Это путешествие — одно из центральных событий года Франции в России.

Литературный поезд Блез Сандрар отправляется на Восток. За две недели путешествия французов по России им предстоит увидеть Екатеринбург, Новосибирск и Красноярск, Иркутск, Улан-Удэ и Владивосток. Как результат воплощенного в жизнь путешествия — писатели готовят литературный отчёт: документальные и художественные очерки, репортажи, и романы, посвящённые России, которая для них, возможно, станет ближе и понятнее.