Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
30 июня 2010, источник: Росбалт

Украине дадут самой дублировать фильмы на русский язык

КИЕВ, 30 июня. Украинские кинопрокатчики могут получить право на показ
западных фильмов, дублированных на русском, однако пользоваться им они
не будут. Об этом пишет газета «Сегодня».

По информации издания, в кабинете министров практически готово постановление, которым будет регулироваться языковая ситуация в украинском прокате. Его авторами называют депутатов от Партии регионов Олега Царева и Ирину Бережную. Однако, судя по всему, многие кинопрокатчики его не поддержат.

Проект должен заменить печально известное постановление Министерства культуры от 18 января 2008 года, которым запрещался русский дубляж западных фильмов. В новом проекте неконституционная норма устранена: фильм может быть дублирован на русском языке при наличии украинских субтитров. «Но все уничтожается новой нормой: дублировать фильм на русский можно только на Украине. Никто не будет этого делать, когда уже существует русский дубляж, сделанный в России. Ведь за дубляж платят иностранные компании-правообладатели, и если их попросить сделать еще один русский дубляж, они скажут — так возьмите дорожку, сделанную для России. Им невозможно будет объяснить, зачем они должны тратить деньги на одно и то же дважды», — говорит гендиректор сети кинотеатров «Мультиплекс» Антон Пугач.

Сами авторы проекта мотивируют свое предложение необходимостью развития украинского кинематографа (то есть украинские актеры будут иметь работу на дублировании). Впрочем, как сообщил депутат от ПР Вадим Колесниченко, по его информации, в проекте Царева-Бережной нет такой жесткой нормы, а проект, о котором идет речь (с русским дубляжом, сделанном на Украине), внесен Минкультом по результатам работы одной из рабочих групп, и совсем не факт, что его примут именно в этом виде.

В кабмине подтвердили, что внесенный проект не согласован и будет корректироваться.

По словам источника в кабмине, премьер-министр Николай Азаров требует решения вопроса с возвращением русского дубляжа в кинотеатры в кратчайшие сроки и уже высказывал недовольство его затягиванием.

Как сообщалось, 11 мая Верховная рада отказалась отменить обязательный дубляж фильмов на украинский язык.