Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
5 июля 2010, источник: Вести.Ru, (новости источника)

Мобильное слово. От трынделки до блаблафона

Лингвисты провели исследование, как сотовые телефоны влияют на речь.

Профессор Александр Василевич пользователей мобильных телефонов делит на два вида: тех, у кого телефон просто есть (именно к таким Василевич причисляет себя), и тех, кто по нему активно разговаривает на особом, «мобильном» языке.

«Признаки этого языка очень много. Это и слова, неологизмы, это и такой несколько ироничный стиль высказывания, особая грамматика. Но главным образом — слова. Достаточно сказать, что терминов, обозначающих сам мобильник, мы наблюдали более ста», — подмечает психолингвист, профессор Института языкознания РАН Александр Василевич.

Более ста — это помимо тех, что уже есть в словарях. «Мобильный» и «сотовый» лингвисты давно кодифицировали. А вот такие, как «труба», «мобила», «сотик» — тоже одни из самых общеупотребительных — ещё только осваиваются в языке. В ходе исследования, которое провели сотрудники Института русского языка имени Виноградова, выяснилось: почти у каждого, кто пользуется телефоном, для него есть своё оригинальное название. От ласковых «соточка», «телефоша» до забавных «ухомор», «трынделка».

«Для обозначения аппарата сотового телефона используются слова, образованные от глаголов “звонить” и “говорить”. Например, “звонильник”, “звонилка”, “говорильник” и даже такое интересное — “блаблафон”, — поясняет лингвист Ирина Алхимова, куратор исследования “Мобильное слово” Ирина Алхимова.

Вместо разговаривать — “висеть на телефоне”, пополнить счёт — “кинуть деньги”, батарейка разрядилась — “телефон сдох”. Выражения прижились в языке за считанные годы. Это — в речи образованных, грамотных людей, среди которых и проводились опросы.

“Язык — это живой организм, также как и общество. Поэтому если в обществе происходит что-то новое и интересное, язык это подхватывает и отражает. Поэтому цель этого эксперимента — посмотреть изнутри, как происходит этот процесс, откуда вообще берутся новые слова, кому они нравятся, кому не нравятся, какая перспектива вхождения в язык того или иного неологизма”, — говорит профессор Высшей школы экономики Алексадр Долгин.

На данном этапе, сделали вывод лингвисты, мобильная лексика относится к разряду специального языка — жаргона, присущего группе людей, объединённых общей профессией или интересом. В данном случае — пользователей сотовой связи. Перейдут ли какие-то из этих слов в русский литературный язык — говорить пока рано. Исследование продолжается.