Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Новости от BBC News Русская служба

00:58 (мск)BBC News Русская служба
Цена откровенности. Илон Маск изливает душу журналистам, акции Tesla падаютАкции инновационного производителя электромобилей Tesla упали почти на 9% — до рекордно низкого за два года уровня — после того, как газета New York Times опубликовала интервью основателя компании Tesla Илона Маска.
18 августаBBC News Русская служба
«Мне затыкали рот»: Мисс Америка обвинила руководство конкурса в травлеКара Мунд заявила в письме бывшим обладательницам этого титула, что ее постоянно задвигали и не давали высказаться от своего имени.
17 августаBBC News Русская служба
Поколение сампо: почему женщины в Южной Корее не хотят детей и отношенийВ Южной Корее все больше женщин решают не выходить замуж, не рожать детей, а зачастую и вовсе не вступать в близкие отношения с мужчинами. У этого явления есть даже особое название — «поколение сампо». Слово «сампо» как раз и означает отказ от трех вещей: секса, брака и детей.
17 августаBBC News Русская служба
«Самый бедный в мире бывший президент» отказался еще и от пенсииБывший президент Уругвая Хосе Мухика, прозванный «самым бедным президентом в мире» за скромный образ жизни, заявил, что не хочет получать пенсию сенатора.
17 августаBBC News Русская служба
Десять лучших городов от Economist: Вена на первом месте, кто еще в рейтинге?Столица Австрии Вена потеснила австралийский Мельбурн в рейтинге наиболее привлекательных для жизни городов мира.
17 августаBBC News Русская служба
Что известно о главе МИД Австрии, на свадьбу которой едет ПутинНа свадьбу 53-летней главы МИД Австрии Карин Кнайсль вряд ли бы обратили внимание в России, если бы не одно обстоятельство — в числе гостей торжества будет Владимир Путин. Би-би-си рассказывает, что известно о чиновнице, которую лично приедет поздравлять президент России.
17 августаBBC News Русская служба
Женщины в Индии встали на защиту своего права сидетьЖенский профсоюз в Индии отвоевал для работников магазинов штата Керала право сидеть на рабочем месте.
17 августаBBC News Русская служба
Космическая полиция существует. И защищает она не только ЗемлюГлавный специалист Европы по планетарной защите рассказала, какие планеты нужно защищать от земных форм жизни, а также что будет, если мы обнаружим инопланетную жизнь.
17 августаBBC News Русская служба
«Купили огромную коробку стирального порошка»: как россияне встречали дефолт20 лет назад, 17 августа 1998 года, Россия объявила дефолт по части своих обязательств. Дальше была паника на финансовых рынках, девальвация рубля, банкротство нескольких крупных банков. Сбережения россиян уничтожили стремительно дешевеющий рубль и инфляция.
16 августаBBC News Русская служба
О чем надо знать, общаясь с аутистом? 10 важных моментовЛюдям с аутизмом, как правило, сложнее дается опыт личного общения. Все потому, что их восприятие мира значительно отличается от того, как видит мир обычный -«нейротипичный» — человек. О чем нужно помнить, общаясь с аутистом? Вот десять важных моментов, которые помогут вам лучше понять человека с аутизмом.
16 августаBBC News Русская служба
Мадонна отмечает 60-летие. Путь поп-королевы в семи графикахМадонне исполняется 60 лет. Из них 35 она провела на передовой мировой поп-культуры. Что числа и диаграммы говорят нам о карьере культовой певицы?
15 августаBBC News Русская служба
«Я страдаю во имя Иисуса». Что известно о пасторе, из-за которого США обрушили экономику ТурцииТорговая война между Вашингтоном и Анкарой обрушила экономику Турции и поставила страну на грань полномасштабного финансового кризиса. Отношения между двумя союзниками по НАТО оказались на дне из-за 50-летнего американского пастора Эндрю Брансона.
14 августаBBC News Русская служба
У норвежек изымал детей эксперт, осужденный за детскую порнографию. Женщины ведут борьбу за их возвращениеНорвегия — страна с чрезвычайно строгими законами по защите прав детей. Би-би-си рассказывает историю женщин, которые лишились опеки из-за заключений эксперта, которого потом посадили в тюрьму за любовь к детской порнографии.
14 августаBBC News Русская служба
Женщины, изменившие мир: Мария Кюри на первом месте, дева Мария — на 12, Ахматова — на 52Журнал BBC History Magazine попросил 10 своих экспертов составить список из 100 женщин, оказавших наибольшее влияние на ход всемирной истории, а затем попросили читателей путем голосования определить место каждой из них на виртуальном пьедестале почета.
14 августаBBC News Русская служба
В США мужчина врезался на самолете в свой дом после ссоры с женойЖитель Юты врезался на самолете в свой собственный дом, после того как провел несколько часов в полицейском участке из-за ссоры с женой. В доме в этот момент находились его жена и ребенок.
14 августаBBC News Русская служба
Уберите это уродство: парижанам не понравились уличные писсуары с видом на СенуВласти настаивают, что эти городские cанитарно-гигиенические приспособления необходимы и призваны упорядочить отправление малой нужды на улице.
14 августаBBC News Русская служба
Тайна золотой совы: во Франции 25 лет ищут спрятанное сокровищеГде-то во Франции лежит, закопанная в земле, небольшая бронзовая статуэтка совы, и того, кто ее найдет, ожидает приз в виде оригинала этой статуэтки из золота и серебра — и не только.
14 августаBBC News Русская служба
«Ну, раздевайся»: как мужчины становятся жертвами сексуального насилияЖертвами сексуального насилия чаще становятся женщины, однако мужчины тоже не защищены от этого риска. При этом в обществе эта проблема практически не обсуждается. Корреспондент Би-би-си поговорила с участниками истории одного травматичного сексуального опыта.
14 августаBBC News Русская служба
В Малави местные жители напали на журналистов Би-би-си, приняв их за вампировЖители деревни в Малави напали на съемочную группу Би-би-си, приняв журналистов за ритуальных убийц детей.
13 августаBBC News Русская служба
Почему тонет Джакарта, один из самых густонаселенных городов мира?В столице Индонезии Джакарте живет больше 10 миллионов человек. Этот мегаполис — один из самых быстро тонущих городов мира. Если не предпринять меры, к 2050 году целые районы Джакарты скроются под водой, полагают исследователи.