В Латвии лингвисты предложили использовать для Калининграда балтийское либо германское наименование. Об этом пишет Delfi.
Рекомендации представила экспертная комиссия по латышскому языку Центра госязыка. Специалисты предложили употреблять для обозначения Калининграда названия Караляучи или Кенигсберг.
Ранее, 9 мая, в Польше вступила в силу официальная рекомендация использовать для Калининграда название Крулевец, а для Калининградской области — Крулевецкая. Решение об этом было принято комиссией по стандартизации географических наименований за пределами страны. Специалисты сочли официально признанное в России название города искусственным и «навязанным извне». Комиссия также пришла к мнению, что наименование, связанное с именем Михаила Калинина, имеет в Польше негативную коннотацию.
Впоследствии в Литве депутаты-консерваторы обратились в Государственную комиссию по языку с предложением переименовать в республике Калининград в Караляучус. Инициаторы высказали мнение, что нынешнее название города — это «российский нарратив», и призвали вернуть Калининградской области «балтийскую лингвистическую идентичность».