В Хабаровском РГО перевели записки XIX века иностранцев о Дальнем Востоке

На русском языке книги путешественников прошлого ранее никогда не публиковались.

Источник: Хабаровское краевое отделение РГО

Сотрудники Хабаровского краевого отделения Русского географического общества перевели на русский язык три книги зарубежных исследователей Дальнего Востока середины позапрошлого века. Как уточнили корреспонденту ИА «Хабаровский край сегодня» в РГО, работы немца Генриха Тилинга и американцев Перри МакДонафа Коллинза и Томаса Нокса о нашем регионе ранее не были доступны на русском языке.

 — Генрих Тилинг свой путевой дневник «Кругосветное путешествие с запада на восток через Сибирь» опубликовал на старонемецком языке. В 1844 году он устроился врачом в Российско-Американскую компанию. С семьёй отправился в Аян, куда в то время переносили из Охотска базу компании. Тилинг ежедневно по три раза в сутки вплоть до отъезда в 1851 году вёл дневник погоды. Его метеорологические наблюдения являются старейшими в Восточной Сибири. Также он собирал гербарии. До сих пор его именем называются больше 20 видов растений этого северного края, — рассказал представитель Хабаровского краевого отделения РГО Михаил Дидух.

Перри Макдонаф Коллинз был назначен в 1856 году торговым агентом США на Амуре, когда Россия начала активное освоение этих территорий во главе с генерал-губернатором Восточной Сибири Николаем Муравьёвым-Амурским. Он стал первым американцем, который прошёл по главной дальневосточной реке вплоть до самого устья. Он предложил графу Муравьёву-Амурскому построить железную дорогу из Иркутска к Амуру. Практически же этот проект был воплощён только через 40 лет после окончания строительства Транссиба. Книга Коллинза «Путешествие по Амуру» на русский язык переведена впервые.

— Другая идея Коллинза заключалась в прокладке телеграфной линии через Аляску и Сибирь, которая должна была соединить Северную Америку с Европой. Именно проект строительства телеграфа через Сибирь привлёк в нашу страну корреспондента американской газеты New York Herald Томаса Нокса. Здесь он даже встречался с последователем Муравьёва-Амурского генерал-губернатором Восточной Сибири Михаилом Корсаковым. О своём путешествии с востока на запад через всю Россию он написал книгу «Пересекая Азию. Картины приамурской, сибирской, китайской и татарской жизни». Автор с уважением описывает нравы и обычаи жителей страны, пишет о могуществе империи, которая последовательно и неуклонно осваивает новые земли. И даже предлагает американцам учиться у русских! — добавили в Хабаровском краевом отделении РГО. Сейчас решается вопрос с публикацией сделанных переводов старинных книг, где иностранные авторы изложили своё видение ситуации на Дальнем Востоке более чем полтора столетия назад.