
Так называемую «Назаретскую надпись» связывают с указом римского императора Клавдия, запрещающим тревожить захоронения. В XIX веке табличка принадлежала французскому коллекционеру Вильгельму Фрёнеру. После его смерти его коллекцию приобрела Национальная библиотека Франции. В маркировке было указано, что мрамор прислан из Назарета в 1878 году.
Позже эпиграфисты, изучающие надпись, отмечали, что греческий язык таблички больше характерен для Греции и Анатолии, но имеет мало общего с тем диалектом, на котором разговаривали в Палестине.
Историк Кайл Харпер из Оклахомского университета решил положить конец домыслам и провести анализ мрамора, из которого изготовлена табличка. Получив разрешение Национальной библиотеки в Париже, американские геохимики, провели лазерную абляцию, измерили соотношение изотопов углерода и кислорода и получили уникальный химический отпечаток мрамора.
Этот отпечаток соответствует мрамору, который добывают в небольшом карьере на греческом острове Кос у побережья Турции, говорится в исследовании, опубликованном в Journal of Archaeological Science.
Согласно древнегреческому стихотворению, вскоре после смерти тирана разгневанные граждане Коса вскрыли его могилу и вытащили его останки. Римские власти могли отреагировать на беспорядки в регионе соответствующим указом.
Анна Лысенко